Livre
/
Antunes Antonio Lobo(Auteur) Dominique Nédellec(Traducteur)
Baixa do Cassanje, Angola, 1961. Une révolte éclate parmi les travailleurs noirs de la compagnie Cotonang contre leurs conditions de travail. Cette insurrection, première étape de la lutte pour l'indépendance de l'Angola, est violemment réprimée par le pouvoir colonial portugais. La fille d'un planteur, un ancien fonctionnaire colonial et un colonel à la retraite se remémorent cette période. ©Electre 2024
Livre
Au moins un exemplaire disponible sur le réseau
En savoir +
Livre
/
Antunes Antonio Lobo(Auteur) Dominique Nédellec(Traducteur)
Traumatisé par la guerre d'indépendance de l'Angola, un sous-lieutenant rentre au pays avec un jeune orphelin qu'il a recueilli après la destruction de son village et le massacre des siens par l'armée portugaise, s'en occupant comme de son propre fils. Quarante ans plus tard, la famille se réunit pour célébrer la fête du tue-cochon, mais les retrouvailles tournent au drame. ©Electre 2019
Livre
Au moins un exemplaire disponible sur le réseau
En savoir +
Livre
/
Antunes Antonio Lobo(Auteur)
Un livre vertigineux, violent et parfois dur, l'auteur revient sur les fantômes de la guerre d'Angola. Selon la critique: " lire la prose du plus grand auteur portugais, d'un des plus grands auteurs de son temps, c'est une expérience rare, inquiétante et en même temps captivante."
Livre
Au moins un exemplaire disponible sur le réseau
En savoir +
Livre
/
Antunes Antonio Lobo(Auteur) Dominique Nédellec(Traducteur)
Une vieille actrice de théâtre vit ses dernières heures recluse dans un appartement de Lisbonne, confiée aux soins d'une employée de maison par le neveu de feu son second mari. Elle a l'impression que la réalité lui échappe et que son corps ne lui répond plus. Ses souvenirs jaillissent à travers sa conscience altérée. ©Electre 2017
Livre
Au moins un exemplaire disponible sur le réseau
En savoir +
Livre
/
Antunes Antonio Lobo(Auteur) Dominique Nédellec(Traducteur)
Fatima, employée de librairie aux revenus modestes, devient confidente d'une vieille femme richissime vivant recluse dans une immense maison. Celle-ci lui raconte son enfance et surtout la vie de son père, un homme d'affaires tyrannique qui n'a reculé devant rien pour construire son empire financier. Electre 2016
Livre
Au moins un exemplaire disponible sur le réseau
En savoir +
Livre
/
Antunes Antonio Lobo(Auteur) Dominique Nédellec(Traducteur)
Atteint d'un cancer de stade avancé, un homme se remémore son passé sur son lit d'hôpital, espérant trouver dans ses souvenirs la force de lutter contre le mal qui le ronge. Electre 2015
Livre
Au moins un exemplaire disponible sur le réseau
En savoir +
Livre
/
Antunes Antonio Lobo(Auteur)
A Lisbonne, le dimanche de Pâques, au chevet de leur mère mourante, quatre frères et soeurs se remémorent l'histoire familiale : la fortune fièrement acquise par l'élevage de taureau, dilapidée par le père au casino. L'occasion pour Francisco, Joao, Ana et Beatriz de sonder les zones sombres de leurs existences sous l'oeil de Mercilia, la servante, qui connaît les secrets et les rancoeurs.
Livre
Au moins un exemplaire disponible sur le réseau
En savoir +
Livre
/
Antunes Antonio Lobo(Auteur)
Livre
Au moins un exemplaire disponible sur le réseau
En savoir +
Livre
/
Antunes Antonio Lobo(Auteur)
Un homme dénué de scrupules parvient à constituer un domaine agricole, soutenu par son contremaître. Il dirige tout son personnel en despote, des paysans aux bonnes, en passant par sa propre famille.
Livre
Au moins un exemplaire disponible sur le réseau
En savoir +
Livre
/
Antunes Antonio Lobo(Auteur) Dominique Nédellec(Traducteur)
Un policier en fin de carrière reçoit pour mission de neutraliser une bande d'adolescents se livrant à des actes violents dans un quartier de Lisbonne. Ses rapports destinés à la hiérarchie cèdent la place à des divagations amères. Au fil des dix-neuf chapitres, près d'une vingtaine de narrateurs se succèdent, tous concernés à des titres divers par l'enquête.
Livre
Au moins un exemplaire disponible sur le réseau
En savoir +
Livre
/
Antunes Antonio Lobo(Auteur) Michelle Giudicelli(Traducteur)
" Il doit être minuit parce que les bruits, ceux du jardin, ceux de la maison et ceux de ma femme qui a fait partir les chiens en les fouettant légèrement avec une branche. - Fichez-moi le camp. Elle a attaché la chienne en chaleur dans le garage et je parie qu'elle s'est couchée parce que pas de lumière dans le couloir ni dans la chambre dans laquelle je ne pénètre plus depuis des siècles, je reste ici très loin d'elle avec tout ce silence et cette obscurité entre nous, pas de froissement de draps ni une latte du lit quand elle change de position, les lampadaires d'Evora de l'autre côté de la maison, par cette fenêtre des bruyères, même mon reflet a disparu sur les vitres ".
Livre
Au moins un exemplaire disponible sur le réseau
En savoir +
Livre
/
Antunes Antonio Lobo(Auteur) Michelle Giudicelli(Traducteur)
" Me voilà assis à attendre que la chronique se décide à venir. Je n'ai jamais d'idée ; je me limite à attendre le premier mot, celui qui entraîne les autres derrière lui. [...] C'est comme chasser des antilopes sur la rive du fleuve : on reste adossé à un tronc jusqu'à ce qu'elles arrivent, en silence, sans parler. Et voilà qu'un petit bruit s'approche : la chronique, méfiante, regarde de tous côtés, avance d'un rien la patte d'une phrase, prête à se sauver à la moindre distraction, au moindre bruit. Au début, on la voit à peine, cachée dans le feuillage d'autres phrases, de romans écrits par nous ou par d'autres, de souvenirs, d'imaginations. Puis elle devient de plus en plus nette quand elle s'approche de l'eau du papier, qu'elle prend de l'assurance, et la voilà, tout entière, qui penche le cou en direction de la page, prête à boire. C'est le moment de viser soigneusement avec son stylo-bille, en cherchant un point vital, la tête, le cur. "
Livre
Au moins un exemplaire disponible sur le réseau
En savoir +
Livre
/
Antunes Antonio Lobo(Auteur) Carlos Batista(Traducteur)
Ces lettres écrites par l'auteur d'Angola où il est envoyé durant deux ans de guerre coloniale de 1971 à 1973 se présentent à la fois comme le journal de bord d'un médecin hanté par le désir de construire une oeuvre littéraire et comme un document sur le quotidien d'une guerre instable et violente.
Livre
Au moins un exemplaire disponible sur le réseau
En savoir +
Livre
/
Antunes Antonio Lobo(Auteur) François Duval (Adaptateur) Pierre Léglise-Costa(Traducteur)
Monologue décrivant le bourbier angolais dans lequel s'est enferrée l'armée coloniale portugaise au début des années 1970. Le narrateur, ancien médecin aux armées revenu détruit d'Angola, raconte son enfer à une inconnue, une nuit de beuverie. Adaptation du texte d'A. Lobo Antunes pour le théâtre.
Livre
Au moins un exemplaire disponible sur le réseau
En savoir +
Livre
/
Antunes Antonio Lobo(Auteur) Carlos Batista(Traducteur)
Quand les Américains ont su qu'il y avait des diamants en Angola, la guerre coloniale s'est aggravée. A Lisbonne, les services de contre-espionnage impliqués dans le trafic des diamants ont alors envoyé successivement plusieurs agents à Luanda, tous chargés de la même mission : récupérer les diamants. Mais aucun d'entre eux n'en est revenu, tous ont été traqués à tour de rôle puis assassinés.
Livre
Au moins un exemplaire disponible sur le réseau
En savoir +
Livre
/
Blanco Maria Luisa, (070 [Auteur]) Antonio Lobo Antunes (Auteur) Michelle Giudicelli(Traducteur)
Livre
Au moins un exemplaire disponible sur le réseau
En savoir +
Livre
/
Antunes Antonio Lobo(Auteur) Carlos Batista(Traducteur)
Ces nouvelles chroniques semblables à un album de famille évoquent des instants de vie, et des personnes qui ont marqué A. Lobo-Antunes : Teresa l'Angolaise, José Cardoso Pires, sa grand-mère, son grand-père, etc.
Livre
Au moins un exemplaire disponible sur le réseau
En savoir +
Livre
/
Antunes Antonio Lobo(Auteur)
Livre
Aucun exemplaire disponible pour le moment
En savoir +
Livre
/
Antunes Antonio Lobo(Auteur) Carlos Batista(Traducteur)
Evoque des scènes de l'enfance ressuscitées dans des moments de grâce ou de terreur, des fables sur des couples blessés ou en mal d'amour, des patients dans un hôpital psychiatrique, des monologues de veuve, d'assassin, de colonel à la retraite....
Livre
Au moins un exemplaire disponible sur le réseau
En savoir +
Livre
/
Antunes Antonio Lobo(Auteur) Carlos Batista(Traducteur)
Livre
Au moins un exemplaire disponible sur le réseau
En savoir +
Livre
/
Antunes Antonio Lobo(Auteur) Carlos Batista(Traducteur)
Ecrites au fil des années, ces $$Chroniques$$ sont de courtes fictions au style à la fois burlesque et poétique. Toujours teintées d'une ironie cinglante ou affectueuse, elles évoquent son enfance passée dans les faubourgs d'une Lisbonne salazariste, la brutalité des instituteurs, les moeurs austères de ses aïeux, la bigoterie de ses tantes, les départs en vacances...
Livre
Au moins un exemplaire disponible sur le réseau
En savoir +
Livre
/
Antunes Antonio Lobo(Auteur) Carlos Batista(Traducteur)
Carlos, père de famille, mène une double vie : il se travestit et se prostitue la nuit. Il finit par quitter sa femme qui sombre dans l'alcoolisme, et abandonne son fils Paulo. Ce dernier grandit en fréquentant le milieux sulfureux de son père, se drogue à l'héroïne et se fait interner. Trente ans après, il raconte sa descente aux enfers, fouille sa mémoire afin de découvrir son moi profond.
Livre
Au moins un exemplaire disponible sur le réseau
En savoir +
Livre
/
Antunes Antonio Lobo(Auteur) Carlos Batista(Traducteur)
Livre
Aucun exemplaire disponible pour le moment
En savoir +
Livre
/
Antunes Antonio Lobo(Auteur) Carlos Batista(Traducteur)
Une villa d'Estoril. Le père part subir une opération à coeur ouvert. Maria Clara s'empare de la clé du grenier défendu. Au fond des armoires des reliques d'une filiation ignorée. Maria Clara se perd au fil d'une enquête généalogique. Cette chronique mobile d'une enfance enfouie apparaît enfin comme le journal intime de Maria Clara rédigé trente ans plus tard.
Livre
Au moins un exemplaire disponible sur le réseau
En savoir +
Livre
/
Antunes Antonio Lobo(Auteur) Carlos Batista(Traducteur)
Des scènes de l'enfance de A. Lobo Antunes ressuscitées dans leurs moments de grâce ou de terreur. Des fables sur des couples abîmés, fracturés, en mal d'amour, des évocations poignantes de tête-à-tête avec des patients qu'il soignait dans un hôpital psychiatrique. Des monologues de veuve, d'assassin, de colonel à la retraite, de collectionneur de papillons, de boxeur, de bègue...
Livre
Au moins un exemplaire disponible sur le réseau
En savoir +
Livre
/
Antunes Antonio Lobo(Auteur) Geneviève Leibrich(Traducteur)
Antonio Lobo Antunès passe pour un auteur très "neuf", qui peut être comparé à Céline : le même non-respect de toutes les valeurs établies, un sens de la bouffonnerie désespérée, le génie de la prolifération des images et des mots...
Livre
Au moins un exemplaire disponible sur le réseau
En savoir +
Livre
/
Antunes Antonio Lobo(Auteur) Carlos Batista(Traducteur)
Ecrites au fil des années, ces $$Chroniques$$ sont de courtes fictions au style à la fois burlesque et poétique. Toujours teintées d'une ironie cinglante ou affectueuse, elles évoquent son enfance passée dans les faubourgs d'une Lisbonne salazariste, la brutalité des instituteurs, les moeurs austères de ses aïeux, la bigoterie de ses tantes, les départs en vacances...
Livre
Au moins un exemplaire disponible sur le réseau
En savoir +
Livre
/
Antunes Antonio Lobo(Auteur) Geneviève Leibrich(Traducteur)
Livre
Au moins un exemplaire disponible sur le réseau
En savoir +
Livre
/
Antunes Antonio Lobo(Auteur) Carlos Batista(Traducteur)
Tour à tour, quatre femmes revivent leur passé à Lisbonne auprès des chefs d'un groupe extrémiste dont les attentats à la bombe ont servi, après la révolution des oeillets, la cause du général Spinola. Condamnées à l'impossibilité d'oublier ce climat de terreur, toutes ces femmes souffrent d'une obsession morbide qu'elles tentent de conjurer par l'évocation incantatoire d'une enfance perdue.
Livre
Au moins un exemplaire disponible sur le réseau
En savoir +
Livre
/
Antunes Antonio Lobo(Auteur) Michelle Giudicelli(Traducteur)
Ce roman est lié à l'expérience hospitalière de médecin psychiatre du jeune Antonio Lobo Antunes, à son retour en 1973 à Lisbonne, après la guerre coloniale en Afrique.
Livre
Aucun exemplaire disponible pour le moment
En savoir +
Livre
/
Antunes Antonio Lobo(Auteur) Violante do Canto(Traducteur), Yves Coleman(Traducteur)
Cette Farce des damnés est construite en sept parties (matin, après-midi, nuit, côté A et côté B, premier et deuxième jour de fête), dont chacune se déroule dans un temps assez bref. Il s'agit, à travers l'histoire d'un couple qui se sépare et dont le mari part pour les terres du sud du Tage, de l'évocation d'une famille, sous forme de flash-back dans le récit.
Livre
Au moins un exemplaire disponible sur le réseau
En savoir +
Livre
/
Antunes Antonio Lobo(Auteur) Pierre Léglise-Costa(Traducteur), Geneviève Leibrich(Traducteur)
Livre
Au moins un exemplaire disponible sur le réseau
En savoir +
Livre
/
Antunes Antonio Lobo(Auteur) Carlos Batista(Traducteur)
La déchéance d'une famille de colons portugais, propriétaires d'une plantation en Angola. La mère, une veuve qui cherche à préserver ses trois enfants des violences de la guerre d'indépendance en les envoyant à Lisbonne, se retrouvera seule à la chute du pays. Quatre personnages minés par la folie et privés de l'Afrique de leurs rêves.
Livre
Au moins un exemplaire disponible sur le réseau
En savoir +
Livre
/
Antunes Antonio Lobo(Auteur) Pierre Léglise-Costa(Traducteur)
Livre
Au moins un exemplaire disponible sur le réseau
En savoir +
Livre
/
Antunes Antonio Lobo(Auteur) Carlos Batista(Traducteur)
Livre
Au moins un exemplaire disponible sur le réseau
En savoir +
Livre
/
Antunes Antonio Lobo(Auteur) Violante do Canto(Traducteur), Yves Coleman(Traducteur)
Livre
Aucun exemplaire disponible pour le moment
En savoir +
Livre
/
Antunes Antonio Lobo(Auteur)
Offre une sorte de tableau pourri de l'après-guerre coloniale.
Livre
Au moins un exemplaire disponible sur le réseau
En savoir +
Livre
/
Antunes Antonio Lobo(Auteur) Michelle Giudicelli(Editeur scientifique), Olinda Kleiman(Traducteur)
Livre
Au moins un exemplaire disponible sur le réseau
En savoir +
Livre
/
Antunes Antonio Lobo(Auteur) Pierre Léglise-Costa(Traducteur)
Livre
Aucun exemplaire disponible pour le moment
En savoir +
Livre
/
Antunes Antonio Lobo(Auteur)
Este é o novo romance de António Lobo Antunes, Prémio Cames 2007, o mais importante prémio literário de língua portuguesa. Num livro mais pequeno e de menor complexidade do que os anteriores, segue a vida dos jovens de um bairro social da periferia de uma grande cidade, descrita através de um relatório de polícia, o que aproxima a escrita do registo das crónicas. Com este novo romance Lobo Antunes inova a sua técnica narrativa de forma muito perceptível, sendo surpreendente a forma como o faz. Uma ediço ne varietur, cuidadosamente preparada, a única reconhecida pelo autor como legítima
Livre
Aucun exemplaire disponible pour le moment
En savoir +