Livre
/
Nabokov Vladimir(Auteur) Dmitri Nabokov(Editeur scientifique), Maurice Couturier(Traducteur)
Roman posthume en langue anglaise que l'auteur n'a jamais achevé. Ce dernier avait demandé que l'oeuvre soit détruite après sa mort. L'intrigue met en scène Philip Wild, un brillant neurologue, terriblement laid et gros, tourmenté par sa jeune épouse volage, Flora. Si Flora plut au début à Wild c'est qu'elle lui rappelait une autre femme dont il avait été amoureux, Aurora Lee.
Livre
Au moins un exemplaire disponible sur le réseau
En savoir +
Livre
/
Nabokov Vladimir(Auteur) Cécile Guilbert(Préfacier), John Updike(Préfacier), Guy Davenport(Préfacier)
Littératures réunit l'ensemble des conférences données par Vladimir Nabokov entre 1941 et 1958 dans plusieurs universités américaines où il enseigne la littérature européenne. On y trouve, outre deux essais, " Bons lecteurs et bons écrivains " et " L'art de la littérature et du bon sens ", des réflexions et analyses originales et percutantes consacrées aux uvres de Dickens, Flaubert, Stevenson, Proust, Kafka, Joyce, ainsi qu'à celles de ses compatriotes russes, Gogol, Tourgueniev, Dostoïevski, Tolstoï, Tchekhov et Gorki. Ce volume propose enfin une longue étude, tout aussi iconoclaste, du Don Quichotte de Cervantès. Balayant la plupart des idées admises concernant ces chefs-d'uvre, Nabokov affirme avec superbe, humour et ironie sa propre conception de la littérature : rejet de l'approche historique, sociologique ou psychologique (Freud, le " charlatan viennois ", est constamment la cible de ses sarcasmes), suprématie de la structure, du style, du détail et de l'agencement des détails entre eux. " Caressez les détails, les divins détails ", tonitrue-t-il de sa chaire. Et encore : " La littérature est invention. La fiction est fiction. Appeler une histoire "histoire vraie", c'est faire injure à la fois à l'art et à la vérité. Tout grand écrivain est un grand illusionniste. " Nabokov, qui abandonna l'enseignement en 1958 après le succès de Lolita, avait l'intention de réunir ses cours sous une forme " publiable ". Si ce projet ne vit pas le jour de son vivant, ce fut chose faite grâce à l'éminent professeur américain Fredson Bowers, qui construisit le livre à partir des notes - le plus souvent manuscrites - et des croquis laissés par Nabokov, et de ses exemplaires annotés des ouvrages qu'il citait à ses élèves. Les cours sont devenus essais, mais sans rien perdre de leur caractère enveloppant ni de la merveilleuse chaleur qu'ils dégageaient sur le plan pédagogique. Dans son introduction, John Updike relève " l'accent, le plaisir communicatif de faire sonner les phrases, la présence de comédien de ce conférencier qui, alors corpulent et presque chauve, avait été autrefois un athlète, et qui s'inscrivait dans la tradition russe des flamboyants exposés oraux ".
Livre
Au moins un exemplaire disponible sur le réseau
En savoir +
Livre
/
Nabokov Vladimir(Auteur) Maurice Couturier(Traducteur)
Une histoire de passion et d'amour entre une nymphette et un homme d'âge mur qui se joue des thèses freudiennes, des stéréotypes culturels américains et parodie les conventions littéraires attachées au personnage de l'adolescente. Dans une nouvelle traduction révisée.
Livre
Au moins un exemplaire disponible sur le réseau
En savoir +
Livre
/
Nabokov Vladimir(Auteur) Maurice Couturier(Traducteur)
Une histoire de passion et d'amour entre une nymphette et un homme d'âge mur qui se joue des thèses freudiennes, des stéréotypes culturels américains et parodie les conventions littéraires attachées au personnage de l'adolescente. Dans une nouvelle traduction.
Livre
Aucun exemplaire disponible pour le moment
En savoir +
Livre
/
Nabokov Vladimir(Auteur)
Toutes les nouvelles de Nabokov sont regroupées dans ce volume qui comprend les recueils intitulés : Détail d'un coucher de soleil ; Mademoiselle O ; Une beauté russe, L'extermination des tyrans, La vénitienne. Publié à l'occasion du centenaire de la naissance de l'auteur.
Livre
Au moins un exemplaire disponible sur le réseau
En savoir +
Livre
/
Nabokov Vladimir(Auteur) Hélène Henry-Safier(Traducteur), Philippe Martel(Traducteur)
C'est en 1970 à Montreux, à l'heure des bilans, que ce recueil de poésies en russe et en anglais fut composé par Nabokov. On retouve les thèmes chers à l'auteur : les échecs, la Russie de l'enfance et celle de l'exil, le silence et la mémoire, la jouissance toujours renouvelée des mots, tempérée de tristesse, d'ironie et d'une probité très particulière.
Livre
Au moins un exemplaire disponible sur le réseau
En savoir +
Livre
/
Nabokov Vladimir(Auteur) Gilles Barbedette(Traducteur), Dmitri Nabokov(Auteur de la postface, du colophon etc...)
Totalement inédit et paraissant en France, avant la Grande-Bretagne et les USA, ce texte, écrit à Paris en 1939, fut défini par l'auteur comme une première mouture de $$Lolita$$.
Livre
Au moins un exemplaire disponible sur le réseau
En savoir +
Livre
/
Nabokov Vladimir(Auteur) Christine Raguet-Bouvart(Traducteur), Laure Troubetzkoy(Préfacier), Gilles Barbedette(Préfacier)
La version russe de ce roman avait été publiée en 1932 et 1933 sous le nom de $$Kamera obskura$$. Mécontent de la traduction anglaise, Nabokov décida de se traduire lui-même. C'est, de tous les romans de Nabokov, celui qui se réclame le plus du cinéma.
Livre
Au moins un exemplaire disponible sur le réseau
En savoir +
Livre
/
Nabokov Vladimir(Auteur) Marcel Stora(Traducteur), Gilles Barbedette(Traducteur)
Hermann, mégalomane, tue un vagabond, Félix, qui lui ressemble comme deux gouttes d'eau pour que sa veuve, Lydia, encaisse l'argent de l'assurance vie. Perclus de failles psychologiques, Hermann digresse et complexifie son histoire au fur et à mesure qu'il la raconte. Il donne des conseils de lecture, ajoute un personnage uniquement pour consolider son scénario. ©Electre 2022
Livre
Au moins un exemplaire disponible sur le réseau
En savoir +